报纸上介绍了几次杭州话,讲了不少,却没有看见讲老子的,大概是这词的意义不佳之故吧.我在杭多年,倒以为这词只不过是许多杭州人的口头禅,其含义并不是骂人,而是抬高自己,贬视别人.一般在交谈时对对方或者谈到的事极度不满时,自然地会从嘴中蹦出来:老子慌你啊!,老子当初....等等.但意思也不是说我是你爸爸,占别人便宜.只有在某些场合,比如聊天时说,你的老子也不管管你!,这时的老子才解释为爸爸.当然与道教祖师爷老子,更是风马牛不相及.
但是当杭州人口称老子时,出相是很难看的.不仅口沫横飞,还声音高八度,有的伴有捋袖口动作,好象要打架.几个人聊天,常常你老子,我老子的.有的女人家也会满口老子.如果你到杭州不久,在黑弄堂突然遇到这样的人,保证会大吓一跳.胆小的说不定转身逃走.实际上你如果没有招惹他是不会有事的.
虽然是口头禅,不过确实不雅观.







TAG:
评分(